双语轻松阅览:人生的7个严酷现实

双语轻松阅览:人生的7个严酷现实

1. No One Is Going to Fix You
没人会来解救你

If you are waiting for a knight in shining armor to gallop into your life and heal your broken heart, you will be waiting forever. The only person who can help you is yourself. 双语轻松阅读:人生的7个严格实际Be happy for the other people in your life, but do not become dependent on them for happiness unlike you like to be on a never-ending emotional roller-coaster that is far beyond the realm of your control.
假如你还在期盼白马王子英俊闯入你的日子、呵护你受伤的心灵,那你只能永久等候下去了。能够救你的人只要你自己。你能够为日子中有人陪同而高兴,但不要因而把美好彻底托付给他们;不然,你的心情会像不停歇的过山车,永久无法自我操控。

Are you alone? No, far from it. But no one is going to fix you, so it is in your best interest to take personal responsibility for your own life. When you do that, you’ll discover you are more powerful than you ever thought possibl双语轻松阅读:人生的7个严格实际e.
仍是一个人?哈,更严格的是,不会有谁来解救你。所以,你最好仍是为自己负起职责吧。只要这样,你才会发现自己变得更加刚强。

2. Life Will Never Be Perfect
日子并不完美

If you are waiting for the “right” time to do something — pursue self-employment, begin a fitness plan, dive into the dating pool, or move to a new town — you’re going to be wa双语轻松阅读:人生的7个严格实际iting forever. There is no such thing as a “right” time to do anything. This reaction is based on your fear-of-change, plain and simple.
假如你还在等候“最佳机遇”去做某事——比如创业、健身、爱情或搬去新城市,那你也只能这么等候下去了。世上根本就没有所谓的“最佳机遇”,你之所以这么想,彻底是由于自己惧怕改动,只想简略舒畅混日子算了。

If you keep waiting for that mysterious “perfect time to act” (please tell me, when have you ever experienced such a thing?), this means you will never actually have to take action and confront your fear. Do the scary thing. You will be so glad you did.
假如你一直在等候传说中的“最佳举动机遇”(请问,你可曾真实亲自经历过呢?),那你永久都不会直面心里惊骇并拿出举动来。现在就去做“可怕的”工作吧!相信你做了今后绝不会懊悔。

3. You Might Fail (a Lot)
你可能会失利(很屡次)

If you attempt to achieve an ambitious new goal, then it is possible that you will fall on your face while pursuing said goal. Welcome to reality. It’s time to change your thinking about failure.
假如你壮志凌云想降服新方针,那你极可能在尽力的过程中摔得鼻青眼肿。回到实际,改动自己对失利的观点吧。

It is not a big, bad thing that you should be frightened of. Failure is a learning opportunity and nothing more. If successful people quit pursuing their goal after failing the first time they tried something new, then there would be appr标签17oximately zero successful people ever. There is no such thing as a “hole-in-one” in life. Do you want to know how many times I’ve failed? Over a h双语轻松阅读:人生的7个严格实际undred.
失利并不是多么糟糕透顶的大事,你彻底没必要惧怕。失利仅仅一次学习的时机算了。假如成功的人因刚开始测验新鲜事物遭受波折而抛弃愿望,那他们很可能就一事无成,何谈成功二字!日子中从来就没有“一发即中” 这回事。你知道我失利过多少次吗?上百次。

The only reason I’ve managed to accomplish anything is because I am a firm believer in continuous improvement. If you fail in something, distance from the event for a day or two, because agonizing over the problem will not make it go away (and will make it a lot worse). Read a good book, catch up with some friends you haven’t seen in a long time, or go on a nature hike. You will be able to look at the issue with a fresh perspective. After you have do双语轻松阅读:人生的7个严格实际ne that, ask yourself: “Why didn’t this work out and how can I do better next time?”
假如说我的确有所成果的话,那也仅仅由于我深信不断测验就会成功。遇到波折时,你能够暂时把问题放一放,一味纠结双语轻松阅读:人生的7个严格实际不只杯水车薪,有时反倒使状况更糟。先去读一本好书、见见久未谋面的老友或去野外骑游一番;再回头看待问题,你或许会感到山穷水尽。这样做后,别忘了多加检讨:“为什么这个办法会见效?下次能不能做得更好呢?”

This process very well could repeat itself several times depending on the nature of your goal, but if you keep making a firm commitment to continuously improve yourself, you will develop so much that the only option left is success. Consistent hustle always wins.
看你定的是什么方针,这种办法能够被重复有用使用。假如你坚持不懈地继续提高自己,最终成功必定非你莫属。孜孜不倦历来无敌。

4. The Past Is Already Written
曩昔已成定局

Have you ever made a mistake so monumental that you wish you could go back in time and do it all over again? Join the club. It’s called being human. I know you might feel immense regret, but beating yourself up over something that is already done serves no purpose. Shift your attention to the present, where you can take control of your life and move forward into a better future.
你曾经是不是犯过严重过错,以致你诚心期望时光倒流、从头再来?得了吧,你仅仅普普通通的人算了。或许你悔得肠子都青 了,但盯着曩昔的工作耿耿于怀又能怎样呢?仍是活在当下,运营好现在的日子,尽力发明更好的未来吧。

5. Tom标签20orrow Is Not Guaranteed
明日是不确定的

Steve Jobs said it best, so I’m going to defer to him for this harsh truth:
史蒂夫乔布斯说得很好,我引申双语轻松阅读:人生的7个严格实际为下面这个严格实际:

“Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything – all external expectations, all pride, all fear of embarrassmen标签19t or failure – these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.”
“由于意识到自己不久将告别人世,我竟能更好地做出人生严重挑选。要知道,全部全部——不论是外界期许、个人自豪、对困顿或标签17失利的惊骇,在逝世面前都显得毫无意义,唯留下那些真实重要的。”

The next time you catch yourself playing the “I will do it tomorrow” game, remember that tomorrow is not guaranteed. Traffic accidents, heart attacks, and acts of violence do happen. Live in the present and take action today, because that is where progress happens.
下次你再说“明日再做”时,请提示自己:明日是不确定的。说不定你就会遇到交通事故、心脏病或暴力行为。所以,活在当下,今日就去举动,这样才干获得前进。

6. Just Because You’re标签10 “Busy” Doesn’t Mean You’re Accomplishing Something
“繁忙”并不代表你完结了什么工作

If you like to brag about how great you are at multitasking, stop it, because you are only kidding yourself. Changing tasks without rhyme or reason is wasting your productivity, stressing you out, and possibly causing you to make mistakes.
假如你喜爱揄扬自己多么擅标签10长一起处理多项使命,那仍是算了吧,别掩耳盗铃了。毫无节拍或理由地换使命只会糟蹋精力、徒增压力,乃至使你犯错。

It will probably take you longer to complete two tasks that you are switching back-and-forth between than it would to complete each one separately. If you want to save time, instead of multitasking, try grouping similar tasks together. Have a bunch of e-mails you need to send? Do them all at once.
比较一次只完结一个使命而言,一起重复处理两个使命或许要花更多功夫。假如你想节省时刻,与其一起处理多个使命,不如测验分批处理相似使命。是不是要发多封邮件?那就一次宣布去吧。

Have an article or essay you need to write? Get it done before moving onto anything else. Different tasks require different mind-sets, so focus on one thing at a time. Being “busy” does not guarantee that you are doing something useful (it probably just means you are doing a lot of things badly).
有文章或论文要写?写好了再做其他事吧。不同使命需求不同的思想状况,所以,最好一次只专心一件事。“忙繁忙碌”并不表明你在有用干事,或许你仅仅在焦头烂额斡旋于多个工作中算了。

7. You Have More Time Than You Think You Do
时刻比你以为的多

You should eliminate the phrase, “I don’t have the time,” from your vocabulary, because it is profoundly untrue. There are 168 hours every week. Let that sink in for a moment. That is a monumental amount of time. Where could it possibly go? The average person spends 4.09 hours on leisure activities per day according to a survey by the Bureau of Labor Statistics.
你应该把“我没时刻”从你的字典中删去,由于这彻底不符合实际。一周有168小时,用心想想,这肯定是大把大把的时刻啊。这些时刻都用来干嘛了?依据劳作统计局查询显现,一般人每天要花4.09小时用来文娱。

Most of that time, 2.8 hours per day, is devoted to the television. I don’t know about you, but I don’t think watching TV does much to help me grow as a person. You co标签17uld spend that time creating art that adds value to the world, reading books that wi标签20ll help you improve your life, or exercising for a better body and health. The next time you say you “don’t have the time,” change your wording to say “it isn’t a priority.”
其间,每天有2.8小时贡献给了电视机。我不清楚你怎样想,但我觉得看电视对个人成长并无好处。有这个时刻,还不如搞搞艺术,为国际发明价值,或阅读来改进个人日子,或健身塑型保养呢。下次你再说“我没时刻”时,赶忙改口告知自己“这事儿不是燃眉之急”。

No time to exercise? Your fitness isn’t a priority. No time to prepare healthy meals at home? Your health isn’t a priority. No time to do something nice for the love of your life? Your relationship isn’t a priority. It’s harsh, but it’s true. How you spend your time is a choice, so spend it wisely.
没时刻运动?健身不是燃眉之急;没时刻在家做健康饭菜?健康不是燃眉之急;没时刻为爱人制作浪漫?伴侣联系不是燃眉之急。很挖苦,不是?可这也都是实际啊。时刻怎样分配在于你怎么挑选,所以,请正确使用时刻吧。标签20

Tags:

Add a Comment

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 *标注